författande

Författande: Vad ska boken heta?

Skrivandet börjar närma sig sitt slut. Jag har fortfarande revideringar kvar att göra. Jag kom så sent som idag på en ny idé jag bara måste implementera. Det kommer att styrka huvudstoryn något grymt, men samtidigt måste flera scener skrivas om. Ändå känns det som att jag kan se horisonten.

Snart är det klart. Eller klart och klart. Det finns många författare som säger – och jag tror att de har rätt –  att man slutför aldrig en bok, till slut överger man den.

Men vad ska babyn… nej förlåt, jag menar så klart boken heta? Jag har hela tiden haft ett arbetsnamn. Men då jag fick klyva boken i två och strukturera om historien så hamnade arbetsnamnet på del två. Frågan är vad jag ska kalla del ett. Jag har några alternativ. En av dem är min klara favorit. Men jag säger inte vilken.

Jag skulle nämligen vilja ha lite hjälp med att välja en bra titel. Det är inte alltid lätt att göra det själv. Man är liksom för nära sitt arbete.  Jag har fyra alternativ än så länge:

  • Drakhornet
  • Dryadens kyss
  • Arvingen
  • Bäckahästen

Till höger har ni möjlighet att rösta på den som ni tyckte var bäst. Kommentera gärna också. Huvudsaken är att jag ser vilka som funkar och vilka som inte funkar.  Jag är även öppen för förslag. (Kan vara svårt utan att ha läst manus, men ändå.)

Det är nämligen inte helt lätt att fixa en bra titel till en fantasy, det är alltid en balans mellan det riviga och det klyschiga. (Som hela genren i sig skulle man kunna säga, om man var lite elak, vilket jag inte är, så det säger jag inte. 😉 )

Det finns otaliga exempel på titlar där man undrar vad förläggarna egentligen tänkte på. För det är ofta förläggarna och inte författaren som slutligen bestämmer titeln. Klyschorna står som spö i backen. Men samtidigt som det inte får bli klyschigt så måste ändå titeln ringa “fantasy” i öronen på prospektiva köpare. Därför kan inte boken heta vad som helst. Skulle jag kalla den för “Din olidliga närvaros lättnad,” skulle alla tro att det var en Twilight ripoff, eller i värsta fall en Harlequin. 😀

Det finns även generatorer för fantasytitlar. Som den här. Väldigt roligt, men inte speciellt användbart.

Så snälla lägg din röst, och hjälp mig sortera bland alternativen.

14 comments
  1. Usch vad svårt. Skulle jag kunna få veta vad del två heter tro? Och för att göra mitt val enklare, ge mig några ledord till berättelsen. Lite som basen till såsen, fast utan att avslöja vad du har för “mening” eller liknande med den.
    NuYu skrev nyligen om..Gamex- Det vi fångade på film

    1. Del två går under arbetsnamnet “Skogens Hjärta.”

      Lite ledord… Erik kommer från Stockholm till Barkhammar i Kilsbergen. Där får han snabbt nya vänner. Och nya fiender. Han får bo hos Kyrkoherde Kloo och hans hustru. Kyrkoherden döljer något, över lag är många inte riktigt vad de utger sig för att vara.

      Det finns varelser i skogen. Hela den gamla svenska folktron är på riktigt. (Och inte bara det, lite grekisk mytologi är inslängd där också.) Där finns troll, älvor, vattenandar, trädkvinnor, lyktgubbar m.m. Några är vänliga, andra blir hans dödliga fiender.

      Med sig har han också ett gyllene jakthorn med drakar på. Han känner inte hornets historia, bara att det tillhör kyrkoheden. Han blir förbjuden att röra hornet, men kan självklart inte låta bli.

      Där har du lite mer kött på benen. Men egentligen handlar det inte så mycket om huruvida titeln passar till innehållet. Det gör alla fyra på ett sätt eller annat. Problemet är, vilket av dem har bäst klang? Vilket får man omedelbart en positiv vibb av? Vilken känner man “Oh, det här verkar vara en kul bok, den vill jag läsa.” i motsatts till “Oh vilken tråkig titel, den skippar vi.”
      Oskar Källner skrev nyligen om..Författande- Vad ska boken heta

      1. Just ja, du har ju sagt att den hette så tidigare, bara jag som är glömsk.

        Bäckahästen låter väldigt fint, poetiskt nästan, men Drakhornet är i sin tur en mer laddad titel som föder intresse. Så lägger min röst på sistnämnda.
        NuYu skrev nyligen om..Gamex- Det vi fångade på film

  2. jag tycket drakhonet eller Arvingen men mest den första. men varför bara ha ett ord eller kanske två. jämför med “Harry Potter and the deathly hallows”

    1. Egentligen har även Harry Potter böckerna bara två eller max tre ord i varje titel. Bara det att de lägger till “Harry Potter and the…” framför.

      Motsvarigheten för mig skulle väl bli:

      “Erik Mariasson och Drakhornet.” eller “Erik Mariasson och Skogens Hjärta.”

      Men jag tror inte att jag vill ha en sån lång titel. Dessutom känns det som en efterapning av just Harry Potter konceptet. Det finns iofs andra som har gjort det, t.ex. “Percy Jackson and the Lightning Thief.” men för mig känns det lite för mycket “härmapa”.

      Däremot skulle jag kunna tänka mig en undertext som lyder ungefär:
      “Första boken om Härskarnas återkomst.”

      Eller vad serien nu skulle kunna heta.

  3. Jag gillar boktitlar som är enstaka ord, vet inte riktigt varför men det kittlar min fantasi mer. Sen finns det ord som är lite nötta i fantasysammanhang, varför jag inte skulle välja Drakhornet. “Arvingen” och “Bäckahästen” är bra svenska ord, men kan du säga något om bokens framtoning? Ska den vara rolig, skrämmande, mystisk eller något annat?
    Micke skrev nyligen om..Recension – Call of Duty- Black ops

    1. Svårt… vad ska jag säga.

      Den är inte en komedi, även om det finns scener som är roliga.

      Det är inte en skräckis, även om det finns scener som är… kanske inte så mycket skrämmande som brutala. Det är ingen barnbok. Absolut ingen barnbok.

      Jag har försökt att skriva ett rappt äventyr, satt i en välbekant, men ändå främmande värld, med karaktärer som man känner något för. Det finns inslag av det mystiska, men också av trasiga familjerelationer, girighet hat och ett sökande efter försoning.

      Det finns ett flertal val som huvudkaraktärerna måste ta ställning till, och sedan tvingas de ta konsekvenserna av sina handlingar.

      Det är väldigt svårt för mig själv att definiera. Jag är liksom för nära manuset. Egentligen borde någon av mina läsare göra det istället.

      1. Ok, nu svamlar jag lite löst, kanske finns det någon tanke du kan ta avstap ifrån.

        “Bäckahästen” är ett väldigt specifikt ord, finns inga synonymer och är bara en ren klassificering. Det är mystiskt, svenskt och om jag minns min mytologi så är bäckahästen ingen trevlig varelse, vilket ger boken en lite mörkare framtoning. Det finns redan ett par verk som heter Bäckahästen, jag minns bland annat en sommarlovsföljetång från min barndom. Sök på AdLibris så hittar du en annan.
        “Arvingen” har flera intressanta egenskaper (förutom att det också existerar böcker vid det namnet), dels implicerar det två saker: både att det finns en arvinge och att det finns något att ärva. “Arvingen” har också synonymen “arvtagaren”, vilket har en lite annan klang. Nära “arvingen” ligger “arvet”, vilket också kan användas för titelbildning. “Bäckahästens arv” (nu spekulerar jag vilt 😉 ), “Arvet jag bär” och “Skogsarvet” är några exempel.
        Micke skrev nyligen om..Recension – Call of Duty- Black ops

        1. Tack för dina tankar.

          Nej Bäckahästen är verkligen ingen trevlig typ. Men “Bäckahästens arv” fungerar inte i storyn. I sådana fall skulle “Bäckahästens vrede” eller varför inte “Bäckahästens hämnd” fungera mycket bättre.

          Fast det låter både konstigt och lite klyschigt på samma gång… 😉

          Nej, det är inte lätt att hitta något originellt och fräscht, men ändå med klara fantasy-vibbar…

          What to do.. what to do…

          1. När jag var som mest aktiv rollspelare (spelledare) hade jag dille på att döpa mina kampanjer. Ett av mina favoritnamn var “En timme före gryningen”, vilket var en fras som yppades av en NPC ungefär 2/3 in i handlingen. Spelarnas reaktion när jag sa frasen kommer jag aldrig glömma. Så, ytterligare en idé för hur man skapar sin titel är genom att ta något som förekommer/sägs/händer i boken.
            Micke skrev nyligen om..Recension – Call of Duty- Black ops

  4. Vet inte, men titeln “Din olidliga närvaros lättnad” får mig att bli väldigt mycket mer köpvillig än Drakhornet. Sen kanske den är lite väl mycket “suktande”, men jag gillar konceptet med en hel mening. För min del går allt med ordet “drake” i titeln bort som väldigt generic och på tok för mycket fantasy.
    Spel-Malmer skrev nyligen om..Spelen efter nyår Del 3 av 3

  5. inget med drake i tycker jag heller. Även om det är en fantasybok så blir det lite klyschigt. Jag kan ha fel men det känns som om de flesta fantasyböcker med ordet drake i sig inte är särskilt bra fantasy men det är bara en känsla.

  6. Hehe… det är så kul hur det alltid blir så skilda meningar i en sån här fråga.

    Gustav och NuYu föredrar Drakhornet, då det är en laddad titel, medan Malmer och Fredrik tycker att den är för klyschig. Micke gillar titlar som består av enstaka ord, medan Malmer gillar hela meningar.

    Man kan helt enkelt inte göra alla nöjda. 😉

    Jag får gå på min magkänsla vad gäller det här.
    Titeln avslöjas i mitten av februari.

  7. […] har ju tidigare lovat att i februari skulle jag avslöja titeln på min bok. För de som följt processen blir det ingen större överraskning. Jag tänker följa fantasykonventionerna och ge den ett kort, […]

Comments are closed.